您现在的位置是: 首页 > 经典老歌 经典老歌

日暮和回响_暮日回响歌词翻译

tamoadmin 2024-08-27 人已围观

简介1.求火影最新op moshimo完整版歌词的中文翻译2.X-JAPAN所有的歌曲的歌词,翻译及罗马拼音3.《Lil‘ Goldfish》歌词的中文翻译,自己翻的也行,网上找的也行个人纯脑力劳动,如有误,请指出:试图寻找一种方法让一天比一天过的更好有你陪在身边,从此我不再孤单你是我生命中的唯一我看过太多不同的面孔从青年到暮年我窃取他们的信念,腐蚀他们的灵魂就在此处,在基督面前,已宽恕了你所有的罪行

1.求火影最新op moshimo完整版歌词的中文翻译

2.X-JAPAN所有的歌曲的歌词,翻译及罗马拼音

3.《Lil' Goldfish》歌词的中文翻译,自己翻的也行,网上找的也行

日暮和回响_暮日回响歌词翻译

个人纯脑力劳动,如有误,请指出:

试图寻找一种方法

让一天比一天过的更好

有你陪在身边,从此我不再孤单

你是我生命中的唯一

我看过太多不同的面孔

从青年到暮年

我窃取他们的信念,腐蚀他们的灵魂

就在此处,在基督面前,已宽恕了你所有的罪行

替你偿付应有的代价,封印你注定的命运

但是那段时光已悄然逝去

如今我们又再次相遇

这正是我一直在寻求的机遇

重续我们这场悲情罗曼史

你的情伤我比毒药重一万倍

听到你口中对我的提起,我是如此欣喜

你最亲密无间的朋友,也是最近在咫尺的敌人

只不过是个奄奄一息的奴隶

从祭坛的圣地通往死亡的墓地

时间,是如此的漫长难奈

此刻已沉默无语

尽管我努力想要找些词句

厌倦了扮演另一个自己

我不能相信也从不愿意

时光又将落幕

也许哪天我们又将重聚

但是如果永远没有那一天

你也要宁肯相信它终将到来

那么现在地扯断这根弦吧

你对我再也绝口不提,我被你深深地刺伤

尊敬的苦难之神

远走高飞去寻求一条出路

生活将会慢慢变得更加灿烂

因为现在有你我不再孤单,你将永远是我生命中的唯一

是你给了我信念

求火影最新op moshimo完整版歌词的中文翻译

夕暮(ゆうぐ)れ 君(きみ)とふた

黄昏,你我二人

仰(あお)いだ手(て)に 云(くも)が挂(か)かる

抬起的手里,挂着云(就是把手抬起来,透过手看云,云挂在手上的感觉)

吹(ふ)き抜(ぬ)けるこの风感(かぜかん)じて

感受着吹起的风

光(ひかり)とかげを重(かさ)ねて

光与影互相重叠

忘(わす)れない様(よう)に

为了不忘记

このアルバムを 胸(むね)に抱(だ)いて

将相册抱在胸前

増(ふ)えてゆくページ その度(たび)に

为这次旅行增加一页(指的是相册增加一页)

もっと もっと 侧(そば)にいて

更多更多地待在你身边

いつでも いつまでも

一直都是 一直都是

あの日(ひ)の君(きみ)の微笑(ほほえ)みと

那天你的微笑

きゅっと 繋(つな)いだ手(て)のぬくもりが

与紧握在一起的手的温暖

消(き)えない明(あ)かり 点(とも)すよ

是永不消逝的亮点

诘(つ)め込(こ)んだ 言叶达(ことばたち)

塞满的话语(塞在哪里的呢?我不知道,歌词没给出来我也猜不到)

かき集(あつ)めて しまっておこう

用手收集起来

引(ひ)き出(だ)しの中(なか)の思(おも)い出(で)は

随之引出的回忆

ふたりの宝物(たからもの)だよ

是我们两的宝物啊

隙间(すきま) 埋(う)める様(よう)に积(つ)め重(かさ)ねてゆく ひとつずつ

间隙,一个接一个的那样填补起来

わたし达(たち)のペースでいいよね

用我们的节奏,真好啊

もっと もっと 抱(だ)きしめて

更多更多的抱紧我

いつでも いつまでも

一直都是 一直都是

この胸(むね)に宿(やど)る灯(とも)し火(び)の

寄宿于胸中的灯火

様(よう)な君(きみ)の安(やす)らぎが今日(きょう)も

像那样的你的安乐

わたしの世界(せかい) 変(か)えるよ

今天我的世界也改变了

いつでも いつまでも

一直都是 一直都是

あの日(ひ)の君(きみ)の微笑(ほほえ)みと

那天你的微笑

きゅっと 繋(つな)いだ手(て)のぬくもりが

与紧握在一起的手的温暖

消(き)えない明(あ)かり 点(とも)すよ

是永不消逝的亮点

照(て)らし続(つづ)けているよ

继续照亮我们(其实是不是照亮我们呢?歌词没给出我不知道,按意思应该是照亮“我们”)

考虑的不是很多,翻译地比较粗糙。 还望不要见笑。

X-JAPAN所有的歌曲的歌词,翻译及罗马拼音

いつまでも 追(お)いかけている あなたの残像(ざんぞう)を

(我总是追寻着你的身影)

i tsu ma de mo o i ka ke de- ru a na ta no zan zo- o

梦(ゆめ)にみる横颜(よこがお)は あの顷(ころ)のままで

(梦中你的侧脸依旧)

yu me ni mi ru yo ko ga o wa a no co ro no ma ma de

背(せ)の高(たか)い草(くさ)なみに 走(はし)り去(さ)って消(き)えた

(消失在茂盛的草地里)

se no ta ka i ku sa na mi ni ha shi li saa de ki e ta

思(おも)い出(だ)す记忆(きおく)を かきわけ後(あと)追(お)うぼくは

(平铺回忆追逐在你身后)

o mo i da su ki o ku o ka ki wa ke a to o- bo ku wa

もどかしくも いきを切(き)らして 最後(さいご)は 届(とど)かずに

(焦急万分喘不上气 最终却无法见到你)

mo do ka shi ku mo i ki o ki ra shi te sa i go wa to do ka zu ni

远(とお)く

(好遥远)

to o ku

何年前(なんねんまえ)のことでしよう

(曾几何时)

nan nen ma e no co to de syo-

二度(にど)と戻(もど)れないあの场所(ばしょ)に 置(お)いてきてしまったぼくの心(こころ)さ

(我的心被放置在 无法再次抵达的地方)

ni do to mo do re na i a no ba syo ni o i te ki te shi maa ta bo ku no co co ro sa

もしも梦(ゆめ)ならば 取(と)り戻(もど)せないのなら

(若这一切都是梦 若无法再次夺回)

mo shi mo yu me na ra ba to ri mo do se na i no na ra

この気持(きも)ちは どうして伝(った)えればいいの?

(究竟要如何令你明白我的心)

ko no ki mo chi wa do- shi tee ta e re ba i- no ?

いまだに 追(お)いかけている あの日(ひ)の残像(ざんぞう)を

(如今仍在追寻那日的身影)

i ma da ni o i ka ke de- ru a no hi no zan zo- o

悲(かな)しみに 明(あ)け暮(く)れながらも今(いま)

(如今仍沉浸在悲伤中的我)

ka na shi mi ni a ke ku re na ga ra mo i ma

あなたなき世界(せかい)で ぼくは生(い)きるよ

(要在没有你的世界中生活下去)

a na ta na ki se ka i de bo ku wa i ki ru yo

这样的行吗?

《Lil' Goldfish》歌词的中文翻译,自己翻的也行,网上找的也行

<Drain>

Lyrics: Toshi & Hide Music: Hide

Talk to my troubled brain

I f you can feel my pain

So much hurting that’s living in my head

Now I can barely breathe

And now my heart’s disease

And my name and my life has been stepped

On and on' no no!

You made fool out of me

There is no way out

I’m going down the drain

The name of God in vain

You pushed me I'm insane

Dissolution is knocking on my door

Can't stop my bitter tears

Oh take away my fears

Body and soul is blown up into pieces

Oh! Cry out!

I want to be free

Dry out! I want to know truth

Let me drain my feelings out

Laugh like a drain, my emotions scream

Let me drain!

So I can’t speak my mind

Anata sae mo blind

I am left in a land with just solitude

Has this become my fate

Who’s next be your bate

Vicious cycle repeating on and on

Cry out, I want be loved

Dry out, I want see dreams

Cry out, I want to be free

Dry out, I want to know truth

Let me drain my feelings out

Laugh like a drain, my emotions scream

Let me drain!

Let me drain my feelings out

Laugh like a drain, my emotions scream

Let me drain!

<Blue Blood〉

Lyrics: Yoshiki Music: Yoshiki

My face is covered with blood

There's nothing but pain

oitsumerareta keraku ni

I can't tell where I'm going to

I'm running, all confused

shinimono-gurui de

Then I see you standing there

Can do nothing but run away

oikakete kuru genkaku ni

Look out! I'm ring mad

You can't stop my madness

kirikizanda yume wa kyouki ni nagareru

(I'll slice my face covered with blue blood)

(Give me some more pain)

(Give me the throes of death)

namida ni tokeru aoi chi o yokubou ni kaete

umarekawatta sugata o yosoutte mite mo

kodoku ni obieru oro wa ima mo

sugisatta yume o motome-samayou

higeki ni odoru kanashimi o maboroshi ni kaete

sameta sugata no butai o enjite mite mo

hitomi ni afureru kyozou wa ima mo

nugisuteta ai o azayaka ni utsusu

(Give me some more pain)

(Give me the throes of death)

wasurerarenai kanashimi o maboroshi ni kaete

umarekawatta sugata o yos?tte mite mo

aoi namida wa higeki ni odoru kodoku no

oro o ima demo nurashi-tsuzukeru

<Celebration>

Lyrics: Hide Music: Hide

(So tired)

norari kurari no cheap time

I'm never satisfied

gozen sanji no TV show

sagesumu kuchibiru kara wa eal

(Bitch)

mikakedaoshi no hyper lady

I'm never satisfied

tatta gofun no celebration

kinyou no asa made nya kieusero!

mayonakasugi no Cinderella yo...

Glass no kutsu wa mou iranai

Elite kidori no Pinocchio no hana wa

orete hia ni naru

tokeishikake no DNA

Manequin domo no babble wa 9 to 5

imaimashiku moekuruu taiyou wo

hikizuri orose

machiwabiteta toki wa semaru

mittsu kazoeru madenya keri tsukero!

(1 2 3 You got it!!)

New York kara ore no heya made

kuroi curtain de oitsukuse velvet night

Hey! Celebration!

Ring a bell! Swing your heart! Sing a song!

Hey! Celebration!

Throw away! Sail away shout it out! Show it out!

Come on! Celebration!

murasaki no smoke and illusion

Stand up! Revolution

Limousine ni hi wo tsukero

When the clock struck at midnight

The turned into a pumpkin and

The dress became a rug!

And only a glass slipper was left behind

Suddenly Cinderella crushed it and

She kicked her fuckin' old stepmother out

And, she started for the real celebration

That would start very soon

Supankooru no tsuki ga warau machi

final no koe wa todokanai

Hey! Celebration!

Ring a bell! Swing your heart! Sing a song!

Hey! Celebration!

Throw away! Sail away shout it out! Show it out!

Come on! Celebration!

aoi chi no wine wo

Cheers! Congratulation!

sekaijuu ni let it fall

<Unfinished>

Lyrics: Yoshiki Music: Yoshiki

Oh! I'm looking at you

Can't control myself

Nothing, but pain for me

Wipe your tears from your eyes

Just lee and forget me

No need to be hurt anymore

Go away from me now

I don't know what is love?

No need to be hurt anymore

You said, "I miss you so much

Everynight thinking of you

And facing loneliness"

But when you feel sadness

Never can I stay with you

I'm not the one you need

Close your eyes and forget me

There's nothing I can do anymore

I lost my way

I've been walking in the night of tears

There I found someone was holding you

As the night was falling down

With my love also vanished my vision of you

My heart is cold now

Wipe your tears from your eyes

Just lee and forget me

No need to be hurt anymore

You said, "I need you always

Everyday thinking of you

And living loneliness"

But when you feel sadness

Never can I stay with you

Go away from me now

I don't know what is love?

No need to be hurt anymore

Can't find my way

<Sadistic Desire>

Lyrics: Yoshiki Music: Hide

koroshiau yokubou ni

midare hajimeta out line

hikisakareru kuroi dress

shikai wo someru desire

(right off)

Feel getting higher

(suck blood)

ki ga tsukeba kurai heya

iki wo koroshite samayou

karada wo nazoru kuchibiru

hone no zui made shaburitsuku

I can't hold back the emotion

Welling up in my heart

tsume wo tateru y madness

hanauta kuchi zusami nikutai kamichigiru

mujakina onna wo warainagara naburikoroshite

I've got extasy, but I feel the tear is falling down

Oh! Yes I he got extasybr> I'm seized with it

(No! No! No!)

nouura ni yakitsuku dokusareta kairaku wa

sakkidachi mizura no moeagaru chi wo hakidasu

I've gotta slap your face on and on

Till down on your knees

karamitsuku y mad woman

tekubi wo kirikizami yasashiku hohoemu

kurutta onna wo kabe ni tsurushite hanging on the wall

I've got extasy, but I feel the tear is falling down

Oh! Yes I he got extasybr> I'm seized with it

Sadistic desire!

(The sadness crosses my mind)

maiagaru genzou odorase

moteasobu he's a cold-blooded beast

tsukimatou yokubou ni I show my true colors

namida nagashi tear my body up!

Sadistic desire!

I've got extasy, but I feel the tear is falling down

Oh! Yes I he got extasybr> I'm seized with it

(Right off!)

Feel getting higher

(Suck blood!)

<White Poem 1>

Lyrics: Yoshiki Music: Yoshiki

Tell me why

Tell me why

Tell me why the wind is so cold

Take my heart inside your love

Tell me why

Tell me why

Tell me why I feel so blue

Tell me why tell me why I love you

My love for you would break my heart

No no no

No way to change my heart

I still wanna be in this endless blue verse

I feel so blue in this white poem

Love will find the way

This is the line you used to love

Do you still believe that

While I'm away, read this line again

TEARS

作词、作曲 Yoshiki

翻译:range

TEARS

lyrics / music by Yoshiki

何処に行けばいい 贵方と离れて

今は过ぎ去った时流に问い褂けて

长すぎた夜に 旅立ちを梦见た

异国の空见つめて 孤独を抱きしめた

流れる泪を 时代の风に重ねて

终わらない贵方の 吐息を感じて

DRY YOUR TEARS WITH LOVE

DRY YOUR TEARS WITH LOVE

Loneliness your silent whisper

Fills a river of tears through the night

Memory you never let me cry

And you You never say GOOD-BYE

Sometimes our tears blined the love

We lost our dreams along the way

But I never thought you'd trade your soul to the fates

Never thought you'd lee me alone

Time through the rain has set me free

Sands of time will keep your memory

Love ever lasting fades away

Alive within your beatless heart

DRY YOUR TEARS WITH LOVE

DRY YOUR TEARS WITH LOVE

流れる泪を 时代の风に重ねて

终わらない悲しみを 青い蔷薇に变えて

DRY YOUR TEARS WITH LOVE

DRY YOUR TEARS WITH LOVE

流れる泪を 时代の风に重ねて

终わらない贵方の 吐息を感じて

DRY YOUR TEARS WITH LOVE

DRY YOUR TEARS WITH LOVE

DRY YOUR TEARS WITH LOVE

DRY YOUR TEARS WITH LOVE

If you could he told me everything

You would he found what love is

If you could he told me what was on your mind

I would he shown you the way

Someday I'm gonna be older than you

I've never thought beyond that time

I've never imagined the pictures of that life

For now I will try to love for you and for me

I will try to live with love, with dreams,

and forever with tears

无论什么地方,只要可以和你一起。

逝去时光的每一天,都是我们共同的记忆。

漫漫长夜,

曾一起走过的路只能出现在梦里。

看那异国的天空,

会不会也曾经感到孤寂。

那吹过的风中可是带着泪水,

心中感到的仍是你温暖的气息。

Dry your tears with love

Dry your tears with love

孤独时倾听你的低语,

黑暗里泪水无声滑落。

漫长回忆中你从没对我说过"再见",

从来,也不曾令我哭泣。

有时含泪的眼中看不请彼此的爱意,

有时在旅途中我们失落了梦想和自己。

但我从不相信你会与命运交换灵魂,

从不相信你会与我别离。

时光长流中我终将挣脱束缚,

岁月的沙也埋不去你的记忆。

永恒之爱是不是也会消失,

或者……它仍将留在你心里。

Dry your tears with love

Dry your tears with love

看那风中可是含着泪水,

无尽的悲伤化作青色蔷薇。

Dry your tears with love

Dry your tears with love

听那风中可还有人在哭泣,

在请求再一次感到你的气息

<Scars>

作词:HIDE 作曲:HIDE (made by cih99)

口唇から こぼれ落ちる

锖びた爪のかけら

舌に残る その苦みが

伤をこじ开ける

流し込め 今セルロイドの梦を

ふさがる伤あとに 4文字のTATTOO

ずれ始めた リズムの中

乱れ踊る ロメディー

かけ违いのボタンでさえ

気付かず 奏で続けた

色の无い华に まみれて踊れ

横たわる诗にキスをあたえよう

风に溶けて流れる お前の横颜

切り裂いてやりたいと伤口を欲しがる

君の壊れたメロディー 2度と交わらず

消えてくれ 叫んでも

明日もまた 同じ影を着たままで

Dead Poem's Still Alive

Dead Poem's Still Alive Into Me

Dead Poem's Still Screamin'

Dead Poem's Still Screamin' Into Me

2度と语る事もない

诗达に祈りを

まぎれもなく

いつくしみを

分かち合った日々を Oh...

Oh... Oh... Oh...Yeah... Yeah...

耳の奥で泣きじゃくる诗の

缲り返す声が胸をかきむしる

Love Billiant Scars

Paint Billiant Tommorrow

Sing Billiant Song For Myself

いつか2人望んだ明日の景色は

紫の香りたつ 幸福にまみれた

今は白く开いた明日を待ちかねて

目を开き踏み出せば

后ろ髪つかむお前の手が...

君の壊れたメロディー 2度と交わらず

ゆがんでる旋律は

俺の中でただ 鸣り続けてるだけ

Dead Poem's Still Alive

Dead Poem's Still Alive Into Me

Dead Poem's Still Screamin'

Dead Poem's Still Screamin' Into Me。。。。。。

Art Of Life - X-Japan

(词?曲 Yoshiki)

序章

Desert Rose 沙漠玫瑰

Why do you live alone 为何你独自生存

If you are sad 若你悲哀

I'll make you lee this life 我将使你离开此生

Are you white, blue or bloody red 你是蓝色、白色、还是如血般的红

All I can see is drowning in cold gray sand 我所能见的全都淹没在冷灰的沙中

The winds of time 时间之风

You knock me to the ground 你将我击倒在地

I'm dying of thirst 我渴而垂死

I wanna run away 我想逃离

I don't know how to set me free to live 我不知如何让自己自由的生活

My mind cries out feeling pain 我的心因痛苦而呐喊

I've been roaming to find myself 我四处徘徊 寻找自我

How long he I been feeling endless hurt 这无尽的痛 我还得忍受多久

Falling down, rain flows into my heart 落雨流入我心中

In the pain I'm waiting for you 在痛苦中我等待你

Can't go back 无法回去

No place to go back to 无处可归

Life is lost. Flowers fall 生命已逝 花坠落

If it's all dream 如果这都是梦

Now wake me up 现在就唤醒我

If it's all real 如果全是真的

Just kill me 就只好杀了我

第三章

I am breaking the wall inside my heart 我破坏我心中的墙

I just wanna let my emotions get out 我想让我的情感流露

Nobody can stop 无人能阻止

I'm running to freedom 我奔向自由

No matter how you try to hold me in your world 无论你多想在你的世界中掌握我

Like a doll carried by the flow of time 像被流逝的时光控制的玩偶

I sacrificed the present moment for the future 我为未来牺牲此刻

I was in chains of memory half-blinded 我被半瞎的记忆束缚

Losing my heart, walking in the sea of dream 失去我的心,徘徊在梦之海里

Close my eyes 闭上眼睛

Rose breathes I can hear 我听见玫瑰的低语

All love and sadness melt in my heart 全部的爱与悲哀在我心中融化

Dry my tears 拭乾泪水

Wipe my bloody face 擦拭我满是血污的脸

I wanna feel me living my life outside my wall 我要在我的墙外感受我的存在

Dreams can make me mad 梦能使我疯狂

I can't lee my dream 我无法离开梦境

I can't stop myself 我无法阻止我自己

Don't know what I am 不知我是什么

What lies are truth 什么是谎言

What truth are lies 什么是真实

I believe in the madness called " Now " 我相信在被称为「现在」的疯狂中

Time goes flowing, breaking my heart 时光流逝,破坏我的心

Wanna live 要活著

Can't let my heart kill myself 不能让我的心毁了我自己

Still I hen't found what I'm looking for 我仍未找到我要找寻的

Art of life 生命艺术

I try to stop myself 我试著停止我自己

But my heart goes to destroy the truth 但我的心意欲毁灭这事实

Tell me why 告诉我为什么

I want the meaning of my life 我想知道我活著的意义

Do I try to live? Do I try to love? 我该试著活下去吗?我该试著去爱吗?

Art of life生命艺术

An Eternal Bleeding heart 一颗永远滴血的心

You never wanna breathe your last 你永远不碰触你的过去

Wanna live 要活著

Can't let my heart kill myself 不能让我的心毁了我自己

Still I am feeling for 我仍感觉到

A Rose is breathing love 一朵玫瑰正注入爱

in my life 在我生命中

最后

<say_anything>

歌手:X-JAPAN

さらめきだけが 心を刺して

闻こえない 胸の吐息

时を忘れて求め さまよう

高鸣る思い 濡らして

Run away from reality

I've been crying in the dream

冻りついた时间に震えて

歪んで见えない 记忆重ねる

悲しみが 消えるまで

You say anything 伤つけ合う言叶でも

Say anything 断ち切れない心に

You say anything Just tell me all your sweet lies

Say anything 演じきれない心に

If I can go back to where I he been

梦の中にだけ生きて

终わらない雨に濡れる

流れる泪を白日梦に染めて

You say anything What ever you like to say to me

Say anything You lee me out of my eyes

You say anything All I can hear is voice from dream

Say anything You can dry my every tear

灯りの消えた On the stage 1人见つめて

通り过ぎた日々に抱かれる

坏してくれ 何もかも 饰った爱も

时の砂に消えるまで

You say anything 伤つけ合う言叶でも

Say anything 断ち切れない心に

You say anything Just tell me all your sweet lies

Say anything 演じきれない心に

Close your eyes and I''ll kill you in the rain

绮丽に杀し合えば

造花のバラに埋もれた

诗人の泪は记忆に流されて

Time may change my life

But my heart remains the same to you

Time may change your heart

My love for you never changes

You say anything 伤つけ合う言叶でも

Say anything 断ち切れない心に

You say anything… Say anything

Now you''ve gone away

Where can I go from here?

Say anything…Say anything…

(せりふ)

"I believed if time passes,

everything truns into beauty

If the rains stop, tears clean

the scars of memory away

Everything wearing fresh colors

Every sound begins playing a heartful melody

Jealousy embelishes a page of the epic

Desire is embraced in a dream

But my mind is still in chaos and..."

<silent jealousy>

I'm looking for you

Trying to reach your roses

Carried away by the time

静寂の凶气に片目を溃されたまま

You've gone away

From the stage

Leing no words

There's just fake tears left

伪りの眞珠で饰った蔷薇の花束を探す

I'm blind insane

In the red of silence

Now I've lost your love

幻觉の爱に饲われた操り人形

Get me on my feet

Get me back to myself

Pretend you love me

指先まで眞红で染ったオレを见つめて

もう耐えきれない孤独の セレナ-デ

虚像の海に流して

梦から觉めた血涂れの天使を

胸に抱いても I can not stop

Silent Jealousy

Don't you lee me alone

悲しみに乱れて

戾れない爱を饰る

缲り返す孤独の中に

Tell me true 何处に行けば

苦しみを爱せる

I still want your love 爱を止めて

くるい口关く记忆を消して

"I just wanted to stay with you

I just wanted to feel your breath of grace

I didn't know what to do

I couldn't say anything

When consciousness returned

Everything had been washed away

by the tide of time, even you

But the scars of memory never fade away

I can't stop loving you

Stop my tears

Stop my loving

Kill my memories"

You died my heart in blood

No way to kill my sadness

立ち去る前に杀して

叫气の爱に抱かれた瞳は

何も见えない

今もI miss you

Can't live without you

Silent jealousy 梦に堕ちて

抱き缔める 记忆を

Stay in yesterday 时を止めて

缲り返す 孤独を消して

Take me back to the memory, to the dream

Silent Jealousy

Don't you lee me alone

悲しみに乱れて

Kill me, Love

Say Anything

X-Japan

sawameki dake ga

oro o sashite

kikoenai mune no toiki

toki o wasurete motome samayou

takanaru omoi nurashite

(Only the heart's pounding

stab my heart

the silent sight of the heart

forget the time the plea roams about

wet the though/feeling that makes

the heart pound)

Run away from reality

I've been crying in the dream

k魊itsuita toki ni furuete

yugande mieni kioku kasaneru

kanashimi ga kieru made

(Shiver in the time that was frozen

piling up distorted memories

until the grief vanishes)

* You say anything

kizutsuke au kotoba demo (the fitting word blesses but)

say anything

tachikirenai oro ni (to the heart that cannot sever)

You say anything

Just tell me all your sweet lies

say anything

enji kirenai oro ni (to the heart that cannot lie)

If I can't go back to where I he been

yume no naka ni dake ikite

owaranai ame ni nureru

nagareru namida o

hakujitsuyume ni somete

(Live only in dreams

getting wet in the endless rain

colour the running tears in my day

dreams)

You say anything

wathever you like to say to me

say anything

you lee me out of my eyes

you say anything

all I can hear is voice from dream

say anything

you can dry my every tear

akari no kieta (the lights he gone out)

on the stage

hitori mitsumete

t魊itsugita

hibi ni dakareru

kowashite kure nani mo ka mo

kazatta ai mo

toki no suna ni kieru made

(staring lonely

embraced by the days that he gone

destroy(ing) everything,as well

the adorned love,

until it vanishes in the sand of time)

* repeat

Close your eyes and

I'll kill you in the rain

kirei ni koroshi aeba

z鬹a no bara ni umoreta

shijin no namida wa

kioku ni nagarasete

(if a beautiful murder is fitting

the artificial rose is buried

shedding tears of a poet in

the memories)

Time may change my life

but my heart remains the same to you

time may change your heart

my love for you never changes

You say anything

kitzutsuke au kotoba demo (the fitting word blesses but)

say anything

tachikirenai oro ni (to the heart that cannot sever)

You say anything.....

say anything.......

Now you've gone away

Where can I go from here?

Say anything....

say anything......

I believed if time passes,everything turns into beauty

If the rain stop, tears clean the scars of memory

away.

Everything starts wearing fresh colours.

Every sound beginds playing a heartful melody.

Jealousy embellishes a page of epic.

Desire is embraced in a dream

But my mind is still in chaos and.............

Contributed by Akasaka

中文译词《红》

我不堪回首

你已离我而去

我心痛悲叹

害怕追随着你

每当墙上投下暗影

我便投身沉沉夜暮

把真实的自我寻觅

风暴席卷的街道拥抱着你

迎面狂风闭上双眸

你跑出去,想是要追逐着什么

你明明就在我身边,我却好像什么也看不见

消失在人海中的记忆的叹息

我再也不能忍受没有爱的舞台

在我的回忆中,在我的心目里

所有的你的影像仍那么光亮华丽

擦肩而过的心被溢出的泪水浸湿

被染成红色的我

没有人来安慰

不会再现的思绪

面向封锁的爱

不停呼唤

你跑出去,想是要追逐着什么

你明明就在我身边,我却好像什么也看不见

被染成红色的我

没有人来安慰

不会再现的思绪

揺れる赤い金鱼に移る心情

心情随着游动的红色金鱼摇摆

Baby I can go nowhere without you

水温は心地良く静かに泳ぐ 在温暖的水中 静静游动

I can do anything for you

暮れる日射しがまた 若是这日落余晖又会

何処かへ贵方 连れ去ってしまうなら 把你带向远方

Im a lil goldfish

Swimmin in your love

Im your lil goldfish

低く响くその声 那低低回响着的声音

微睡む记忆を越え 越过浅睡的记忆

こうして私の元へ 就这样把那一瞬间的爱

束の间の爱运んで 带到我身边

火照る肌这う指先 指尖触碰发烫的肌肤

治りかけた疮盖剥がし 轻轻剥去那正在痊愈的伤疤

また抜け出す术夺い 找不到逃脱的办法

今はただ 眠りたい 现在只想 沉睡

深く深く深く深く 深深地 深深地 深深地 深深地

深く深く深く 沈んでいく

深深地 深深地 深深地 渐渐下沉

深く深く深く深く 深深地 深深地 深深地 深深地

この过ちは许されるの?我犯下的这个错能得到原谅吗?

揺れる赤い金鱼に移る心情

心情随着游动的红色金鱼摇摆

Baby I can go nowhere without you

水温は心地良く静かに泳ぐ 在温暖的水中 静静游动

I can do anything for you

暮れる日射しがまた 若是这日落余晖又会

何処かへ贵方 连れ去ってしまうなら 把你带向远方

Im a lil goldfish

Swimmin in your love

Im your lil goldfish

见上げた空は霞んで 仰望天空 一片迷朦

切れた赤い糸结んで 仿佛连结起那被剪断的红线

伪りに缚られた梦 梦被虚伪束缚

最後の一欠片さえも舍て 就将它舍弃到不留一块碎片

信じた约束は远く(远く...) 曾经深信的约定已经远去

重ねた时间は脆く 重叠的时间是如此脆弱

二人に残された孤独 留给我们的是深深孤独

その目の奥 じっと覗く 请让我凝视你的 眼睛深处

深く深く深く深く 深深地 深深地 深深地 深深地

深く深く深く 沈んでいく

深深地 深深地 深深地 渐渐下沉

深く深く深く深く 深深地 深深地 深深地 深深地

でも怖くてその手离せない

但我会害怕 所以不能放开你的手

揺れる赤い金鱼に移る心情

心情随着游动的红色金鱼摇摆

Baby I can go nowhere without you

水温は心地良く静かに泳ぐ 在温暖的水中 静静游动

I can do anything for you

暮れる日射しがまた 若是这日落余晖又会

何処かへ贵方 连れ去ってしまうなら 把你带向远方

Im a lil goldfish

Swimmin in your love

Im your lil goldfish

何処までも続く鸟居は 不知会延伸到何处的神社鸟居

行けば戻れない扉 就是那一旦前往就不能回头的门

消せない哀しい余韵が 如果是这无法消失的悲伤余音

集まる场所ならもういいかい?

缭绕的地方 何不再去一次?

何処までも続く鸟居は 不知会延伸到何处的神社鸟居

行けば戻れない世界 就是那一旦前往就不能回头的世界

(消せない哀しい)余韵が

如果是这无法消失的悲伤余音

集まる场所ならもういいかい

缭绕的地方 何不再去一次?

揺れる赤い金鱼に移る心情

心情随着游动的红色金鱼摇摆

Baby I can go nowhere without you

水温は心地良く静かに泳ぐ 在温暖的水中 静静游动

I can do anything for you

暮れる日射しがまた 若是这日落余晖又会

何処かへ贵方 连れ去ってしまうなら 把你带向远方

Im a lil goldfish

Swimmin in your love

Im your lil goldfish

Goldfish...Goldfish...Goldfish...Goldfish...