您现在的位置是: 首页 > 经典老歌 经典老歌
日暮和回响_暮日回响歌词翻译
tamoadmin 2024-08-27 人已围观
简介1.求火影最新op moshimo完整版歌词的中文翻译2.X-JAPAN所有的歌曲的歌词,翻译及罗马拼音3.《Lil‘ Goldfish》歌词的中文翻译,自己翻的也行,网上找的也行个人纯脑力劳动,如有误,请指出:试图寻找一种方法让一天比一天过的更好有你陪在身边,从此我不再孤单你是我生命中的唯一我看过太多不同的面孔从青年到暮年我窃取他们的信念,腐蚀他们的灵魂就在此处,在基督面前,已宽恕了你所有的罪行
1.求火影最新op moshimo完整版歌词的中文翻译
2.X-JAPAN所有的歌曲的歌词,翻译及罗马拼音
3.《Lil' Goldfish》歌词的中文翻译,自己翻的也行,网上找的也行
个人纯脑力劳动,如有误,请指出:
试图寻找一种方法
让一天比一天过的更好
有你陪在身边,从此我不再孤单
你是我生命中的唯一
我看过太多不同的面孔
从青年到暮年
我窃取他们的信念,腐蚀他们的灵魂
就在此处,在基督面前,已宽恕了你所有的罪行
替你偿付应有的代价,封印你注定的命运
但是那段时光已悄然逝去
如今我们又再次相遇
这正是我一直在寻求的机遇
重续我们这场悲情罗曼史
你的情伤我比毒药重一万倍
听到你口中对我的提起,我是如此欣喜
你最亲密无间的朋友,也是最近在咫尺的敌人
只不过是个奄奄一息的奴隶
从祭坛的圣地通往死亡的墓地
时间,是如此的漫长难奈
此刻已沉默无语
尽管我努力想要找些词句
厌倦了扮演另一个自己
我不能相信也从不愿意
时光又将落幕
也许哪天我们又将重聚
但是如果永远没有那一天
你也要宁肯相信它终将到来
那么现在地扯断这根弦吧
你对我再也绝口不提,我被你深深地刺伤
尊敬的苦难之神
远走高飞去寻求一条出路
生活将会慢慢变得更加灿烂
因为现在有你我不再孤单,你将永远是我生命中的唯一
是你给了我信念
求火影最新op moshimo完整版歌词的中文翻译
夕暮(ゆうぐ)れ 君(きみ)とふた
黄昏,你我二人
仰(あお)いだ手(て)に 云(くも)が挂(か)かる
抬起的手里,挂着云(就是把手抬起来,透过手看云,云挂在手上的感觉)
吹(ふ)き抜(ぬ)けるこの风感(かぜかん)じて
感受着吹起的风
光(ひかり)とかげを重(かさ)ねて
光与影互相重叠
忘(わす)れない様(よう)に
为了不忘记
このアルバムを 胸(むね)に抱(だ)いて
将相册抱在胸前
増(ふ)えてゆくページ その度(たび)に
为这次旅行增加一页(指的是相册增加一页)
もっと もっと 侧(そば)にいて
更多更多地待在你身边
いつでも いつまでも
一直都是 一直都是
あの日(ひ)の君(きみ)の微笑(ほほえ)みと
那天你的微笑
きゅっと 繋(つな)いだ手(て)のぬくもりが
与紧握在一起的手的温暖
消(き)えない明(あ)かり 点(とも)すよ
是永不消逝的亮点
诘(つ)め込(こ)んだ 言叶达(ことばたち)
塞满的话语(塞在哪里的呢?我不知道,歌词没给出来我也猜不到)
かき集(あつ)めて しまっておこう
用手收集起来
引(ひ)き出(だ)しの中(なか)の思(おも)い出(で)は
随之引出的回忆
ふたりの宝物(たからもの)だよ
是我们两的宝物啊
隙间(すきま) 埋(う)める様(よう)に积(つ)め重(かさ)ねてゆく ひとつずつ
间隙,一个接一个的那样填补起来
わたし达(たち)のペースでいいよね
用我们的节奏,真好啊
もっと もっと 抱(だ)きしめて
更多更多的抱紧我
いつでも いつまでも
一直都是 一直都是
この胸(むね)に宿(やど)る灯(とも)し火(び)の
寄宿于胸中的灯火
様(よう)な君(きみ)の安(やす)らぎが今日(きょう)も
像那样的你的安乐
わたしの世界(せかい) 変(か)えるよ
今天我的世界也改变了
いつでも いつまでも
一直都是 一直都是
あの日(ひ)の君(きみ)の微笑(ほほえ)みと
那天你的微笑
きゅっと 繋(つな)いだ手(て)のぬくもりが
与紧握在一起的手的温暖
消(き)えない明(あ)かり 点(とも)すよ
是永不消逝的亮点
照(て)らし続(つづ)けているよ
继续照亮我们(其实是不是照亮我们呢?歌词没给出我不知道,按意思应该是照亮“我们”)
考虑的不是很多,翻译地比较粗糙。 还望不要见笑。
X-JAPAN所有的歌曲的歌词,翻译及罗马拼音
いつまでも 追(お)いかけている あなたの残像(ざんぞう)を
(我总是追寻着你的身影)
i tsu ma de mo o i ka ke de- ru a na ta no zan zo- o
梦(ゆめ)にみる横颜(よこがお)は あの顷(ころ)のままで
(梦中你的侧脸依旧)
yu me ni mi ru yo ko ga o wa a no co ro no ma ma de
背(せ)の高(たか)い草(くさ)なみに 走(はし)り去(さ)って消(き)えた
(消失在茂盛的草地里)
se no ta ka i ku sa na mi ni ha shi li saa de ki e ta
思(おも)い出(だ)す记忆(きおく)を かきわけ後(あと)追(お)うぼくは
(平铺回忆追逐在你身后)
o mo i da su ki o ku o ka ki wa ke a to o- bo ku wa
もどかしくも いきを切(き)らして 最後(さいご)は 届(とど)かずに
(焦急万分喘不上气 最终却无法见到你)
mo do ka shi ku mo i ki o ki ra shi te sa i go wa to do ka zu ni
远(とお)く
(好遥远)
to o ku
何年前(なんねんまえ)のことでしよう
(曾几何时)
nan nen ma e no co to de syo-
二度(にど)と戻(もど)れないあの场所(ばしょ)に 置(お)いてきてしまったぼくの心(こころ)さ
(我的心被放置在 无法再次抵达的地方)
ni do to mo do re na i a no ba syo ni o i te ki te shi maa ta bo ku no co co ro sa
もしも梦(ゆめ)ならば 取(と)り戻(もど)せないのなら
(若这一切都是梦 若无法再次夺回)
mo shi mo yu me na ra ba to ri mo do se na i no na ra
この気持(きも)ちは どうして伝(った)えればいいの?
(究竟要如何令你明白我的心)
ko no ki mo chi wa do- shi tee ta e re ba i- no ?
いまだに 追(お)いかけている あの日(ひ)の残像(ざんぞう)を
(如今仍在追寻那日的身影)
i ma da ni o i ka ke de- ru a no hi no zan zo- o
悲(かな)しみに 明(あ)け暮(く)れながらも今(いま)
(如今仍沉浸在悲伤中的我)
ka na shi mi ni a ke ku re na ga ra mo i ma
あなたなき世界(せかい)で ぼくは生(い)きるよ
(要在没有你的世界中生活下去)
a na ta na ki se ka i de bo ku wa i ki ru yo
这样的行吗?
《Lil' Goldfish》歌词的中文翻译,自己翻的也行,网上找的也行
<Drain>
Lyrics: Toshi & Hide Music: Hide
Talk to my troubled brain
I f you can feel my pain
So much hurting that’s living in my head
Now I can barely breathe
And now my heart’s disease
And my name and my life has been stepped
On and on' no no!
You made fool out of me
There is no way out
I’m going down the drain
The name of God in vain
You pushed me I'm insane
Dissolution is knocking on my door
Can't stop my bitter tears
Oh take away my fears
Body and soul is blown up into pieces
Oh! Cry out!
I want to be free
Dry out! I want to know truth
Let me drain my feelings out
Laugh like a drain, my emotions scream
Let me drain!
So I can’t speak my mind
Anata sae mo blind
I am left in a land with just solitude
Has this become my fate
Who’s next be your bate
Vicious cycle repeating on and on
Cry out, I want be loved
Dry out, I want see dreams
Cry out, I want to be free
Dry out, I want to know truth
Let me drain my feelings out
Laugh like a drain, my emotions scream
Let me drain!
Let me drain my feelings out
Laugh like a drain, my emotions scream
Let me drain!
<Blue Blood〉
Lyrics: Yoshiki Music: Yoshiki
My face is covered with blood
There's nothing but pain
oitsumerareta keraku ni
I can't tell where I'm going to
I'm running, all confused
shinimono-gurui de
Then I see you standing there
Can do nothing but run away
oikakete kuru genkaku ni
Look out! I'm ring mad
You can't stop my madness
kirikizanda yume wa kyouki ni nagareru
(I'll slice my face covered with blue blood)
(Give me some more pain)
(Give me the throes of death)
namida ni tokeru aoi chi o yokubou ni kaete
umarekawatta sugata o yosoutte mite mo
kodoku ni obieru oro wa ima mo
sugisatta yume o motome-samayou
higeki ni odoru kanashimi o maboroshi ni kaete
sameta sugata no butai o enjite mite mo
hitomi ni afureru kyozou wa ima mo
nugisuteta ai o azayaka ni utsusu
(Give me some more pain)
(Give me the throes of death)
wasurerarenai kanashimi o maboroshi ni kaete
umarekawatta sugata o yos?tte mite mo
aoi namida wa higeki ni odoru kodoku no
oro o ima demo nurashi-tsuzukeru
<Celebration>
Lyrics: Hide Music: Hide
(So tired)
norari kurari no cheap time
I'm never satisfied
gozen sanji no TV show
sagesumu kuchibiru kara wa eal
(Bitch)
mikakedaoshi no hyper lady
I'm never satisfied
tatta gofun no celebration
kinyou no asa made nya kieusero!
mayonakasugi no Cinderella yo...
Glass no kutsu wa mou iranai
Elite kidori no Pinocchio no hana wa
orete hia ni naru
tokeishikake no DNA
Manequin domo no babble wa 9 to 5
imaimashiku moekuruu taiyou wo
hikizuri orose
machiwabiteta toki wa semaru
mittsu kazoeru madenya keri tsukero!
(1 2 3 You got it!!)
New York kara ore no heya made
kuroi curtain de oitsukuse velvet night
Hey! Celebration!
Ring a bell! Swing your heart! Sing a song!
Hey! Celebration!
Throw away! Sail away shout it out! Show it out!
Come on! Celebration!
murasaki no smoke and illusion
Stand up! Revolution
Limousine ni hi wo tsukero
When the clock struck at midnight
The turned into a pumpkin and
The dress became a rug!
And only a glass slipper was left behind
Suddenly Cinderella crushed it and
She kicked her fuckin' old stepmother out
And, she started for the real celebration
That would start very soon
Supankooru no tsuki ga warau machi
final no koe wa todokanai
Hey! Celebration!
Ring a bell! Swing your heart! Sing a song!
Hey! Celebration!
Throw away! Sail away shout it out! Show it out!
Come on! Celebration!
aoi chi no wine wo
Cheers! Congratulation!
sekaijuu ni let it fall
<Unfinished>
Lyrics: Yoshiki Music: Yoshiki
Oh! I'm looking at you
Can't control myself
Nothing, but pain for me
Wipe your tears from your eyes
Just lee and forget me
No need to be hurt anymore
Go away from me now
I don't know what is love?
No need to be hurt anymore
You said, "I miss you so much
Everynight thinking of you
And facing loneliness"
But when you feel sadness
Never can I stay with you
I'm not the one you need
Close your eyes and forget me
There's nothing I can do anymore
I lost my way
I've been walking in the night of tears
There I found someone was holding you
As the night was falling down
With my love also vanished my vision of you
My heart is cold now
Wipe your tears from your eyes
Just lee and forget me
No need to be hurt anymore
You said, "I need you always
Everyday thinking of you
And living loneliness"
But when you feel sadness
Never can I stay with you
Go away from me now
I don't know what is love?
No need to be hurt anymore
Can't find my way
<Sadistic Desire>
Lyrics: Yoshiki Music: Hide
koroshiau yokubou ni
midare hajimeta out line
hikisakareru kuroi dress
shikai wo someru desire
(right off)
Feel getting higher
(suck blood)
ki ga tsukeba kurai heya
iki wo koroshite samayou
karada wo nazoru kuchibiru
hone no zui made shaburitsuku
I can't hold back the emotion
Welling up in my heart
tsume wo tateru y madness
hanauta kuchi zusami nikutai kamichigiru
mujakina onna wo warainagara naburikoroshite
I've got extasy, but I feel the tear is falling down
Oh! Yes I he got extasybr> I'm seized with it
(No! No! No!)
nouura ni yakitsuku dokusareta kairaku wa
sakkidachi mizura no moeagaru chi wo hakidasu
I've gotta slap your face on and on
Till down on your knees
karamitsuku y mad woman
tekubi wo kirikizami yasashiku hohoemu
kurutta onna wo kabe ni tsurushite hanging on the wall
I've got extasy, but I feel the tear is falling down
Oh! Yes I he got extasybr> I'm seized with it
Sadistic desire!
(The sadness crosses my mind)
maiagaru genzou odorase
moteasobu he's a cold-blooded beast
tsukimatou yokubou ni I show my true colors
namida nagashi tear my body up!
Sadistic desire!
I've got extasy, but I feel the tear is falling down
Oh! Yes I he got extasybr> I'm seized with it
(Right off!)
Feel getting higher
(Suck blood!)
<White Poem 1>
Lyrics: Yoshiki Music: Yoshiki
Tell me why
Tell me why
Tell me why the wind is so cold
Take my heart inside your love
Tell me why
Tell me why
Tell me why I feel so blue
Tell me why tell me why I love you
My love for you would break my heart
No no no
No way to change my heart
I still wanna be in this endless blue verse
I feel so blue in this white poem
Love will find the way
This is the line you used to love
Do you still believe that
While I'm away, read this line again
TEARS
作词、作曲 Yoshiki
翻译:range
TEARS
lyrics / music by Yoshiki
何処に行けばいい 贵方と离れて
今は过ぎ去った时流に问い褂けて
长すぎた夜に 旅立ちを梦见た
异国の空见つめて 孤独を抱きしめた
流れる泪を 时代の风に重ねて
终わらない贵方の 吐息を感じて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you You never say GOOD-BYE
Sometimes our tears blined the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd lee me alone
Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love ever lasting fades away
Alive within your beatless heart
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
流れる泪を 时代の风に重ねて
终わらない悲しみを 青い蔷薇に变えて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
流れる泪を 时代の风に重ねて
终わらない贵方の 吐息を感じて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
If you could he told me everything
You would he found what love is
If you could he told me what was on your mind
I would he shown you the way
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now I will try to love for you and for me
I will try to live with love, with dreams,
and forever with tears
无论什么地方,只要可以和你一起。
逝去时光的每一天,都是我们共同的记忆。
漫漫长夜,
曾一起走过的路只能出现在梦里。
看那异国的天空,
会不会也曾经感到孤寂。
那吹过的风中可是带着泪水,
心中感到的仍是你温暖的气息。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
孤独时倾听你的低语,
黑暗里泪水无声滑落。
漫长回忆中你从没对我说过"再见",
从来,也不曾令我哭泣。
有时含泪的眼中看不请彼此的爱意,
有时在旅途中我们失落了梦想和自己。
但我从不相信你会与命运交换灵魂,
从不相信你会与我别离。
时光长流中我终将挣脱束缚,
岁月的沙也埋不去你的记忆。
永恒之爱是不是也会消失,
或者……它仍将留在你心里。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
看那风中可是含着泪水,
无尽的悲伤化作青色蔷薇。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
听那风中可还有人在哭泣,
在请求再一次感到你的气息
<Scars>
作词:HIDE 作曲:HIDE (made by cih99)
口唇から こぼれ落ちる
锖びた爪のかけら
舌に残る その苦みが
伤をこじ开ける
流し込め 今セルロイドの梦を
ふさがる伤あとに 4文字のTATTOO
ずれ始めた リズムの中
乱れ踊る ロメディー
かけ违いのボタンでさえ
気付かず 奏で続けた
色の无い华に まみれて踊れ
横たわる诗にキスをあたえよう
风に溶けて流れる お前の横颜
切り裂いてやりたいと伤口を欲しがる
君の壊れたメロディー 2度と交わらず
消えてくれ 叫んでも
明日もまた 同じ影を着たままで
Dead Poem's Still Alive
Dead Poem's Still Alive Into Me
Dead Poem's Still Screamin'
Dead Poem's Still Screamin' Into Me
2度と语る事もない
诗达に祈りを
まぎれもなく
いつくしみを
分かち合った日々を Oh...
Oh... Oh... Oh...Yeah... Yeah...
耳の奥で泣きじゃくる诗の
缲り返す声が胸をかきむしる
Love Billiant Scars
Paint Billiant Tommorrow
Sing Billiant Song For Myself
いつか2人望んだ明日の景色は
紫の香りたつ 幸福にまみれた
今は白く开いた明日を待ちかねて
目を开き踏み出せば
后ろ髪つかむお前の手が...
君の壊れたメロディー 2度と交わらず
ゆがんでる旋律は
俺の中でただ 鸣り続けてるだけ
Dead Poem's Still Alive
Dead Poem's Still Alive Into Me
Dead Poem's Still Screamin'
Dead Poem's Still Screamin' Into Me。。。。。。
Art Of Life - X-Japan
(词?曲 Yoshiki)
序章
Desert Rose 沙漠玫瑰
Why do you live alone 为何你独自生存
If you are sad 若你悲哀
I'll make you lee this life 我将使你离开此生
Are you white, blue or bloody red 你是蓝色、白色、还是如血般的红
All I can see is drowning in cold gray sand 我所能见的全都淹没在冷灰的沙中
The winds of time 时间之风
You knock me to the ground 你将我击倒在地
I'm dying of thirst 我渴而垂死
I wanna run away 我想逃离
I don't know how to set me free to live 我不知如何让自己自由的生活
My mind cries out feeling pain 我的心因痛苦而呐喊
I've been roaming to find myself 我四处徘徊 寻找自我
How long he I been feeling endless hurt 这无尽的痛 我还得忍受多久
Falling down, rain flows into my heart 落雨流入我心中
In the pain I'm waiting for you 在痛苦中我等待你
Can't go back 无法回去
No place to go back to 无处可归
Life is lost. Flowers fall 生命已逝 花坠落
If it's all dream 如果这都是梦
Now wake me up 现在就唤醒我
If it's all real 如果全是真的
Just kill me 就只好杀了我
第三章
I am breaking the wall inside my heart 我破坏我心中的墙
I just wanna let my emotions get out 我想让我的情感流露
Nobody can stop 无人能阻止
I'm running to freedom 我奔向自由
No matter how you try to hold me in your world 无论你多想在你的世界中掌握我
Like a doll carried by the flow of time 像被流逝的时光控制的玩偶
I sacrificed the present moment for the future 我为未来牺牲此刻
I was in chains of memory half-blinded 我被半瞎的记忆束缚
Losing my heart, walking in the sea of dream 失去我的心,徘徊在梦之海里
Close my eyes 闭上眼睛
Rose breathes I can hear 我听见玫瑰的低语
All love and sadness melt in my heart 全部的爱与悲哀在我心中融化
Dry my tears 拭乾泪水
Wipe my bloody face 擦拭我满是血污的脸
I wanna feel me living my life outside my wall 我要在我的墙外感受我的存在
Dreams can make me mad 梦能使我疯狂
I can't lee my dream 我无法离开梦境
I can't stop myself 我无法阻止我自己
Don't know what I am 不知我是什么
What lies are truth 什么是谎言
What truth are lies 什么是真实
I believe in the madness called " Now " 我相信在被称为「现在」的疯狂中
Time goes flowing, breaking my heart 时光流逝,破坏我的心
Wanna live 要活著
Can't let my heart kill myself 不能让我的心毁了我自己
Still I hen't found what I'm looking for 我仍未找到我要找寻的
Art of life 生命艺术
I try to stop myself 我试著停止我自己
But my heart goes to destroy the truth 但我的心意欲毁灭这事实
Tell me why 告诉我为什么
I want the meaning of my life 我想知道我活著的意义
Do I try to live? Do I try to love? 我该试著活下去吗?我该试著去爱吗?
Art of life生命艺术
An Eternal Bleeding heart 一颗永远滴血的心
You never wanna breathe your last 你永远不碰触你的过去
Wanna live 要活著
Can't let my heart kill myself 不能让我的心毁了我自己
Still I am feeling for 我仍感觉到
A Rose is breathing love 一朵玫瑰正注入爱
in my life 在我生命中
最后
<say_anything>
歌手:X-JAPAN
さらめきだけが 心を刺して
闻こえない 胸の吐息
时を忘れて求め さまよう
高鸣る思い 濡らして
Run away from reality
I've been crying in the dream
冻りついた时间に震えて
歪んで见えない 记忆重ねる
悲しみが 消えるまで
You say anything 伤つけ合う言叶でも
Say anything 断ち切れない心に
You say anything Just tell me all your sweet lies
Say anything 演じきれない心に
If I can go back to where I he been
梦の中にだけ生きて
终わらない雨に濡れる
流れる泪を白日梦に染めて
You say anything What ever you like to say to me
Say anything You lee me out of my eyes
You say anything All I can hear is voice from dream
Say anything You can dry my every tear
灯りの消えた On the stage 1人见つめて
通り过ぎた日々に抱かれる
坏してくれ 何もかも 饰った爱も
时の砂に消えるまで
You say anything 伤つけ合う言叶でも
Say anything 断ち切れない心に
You say anything Just tell me all your sweet lies
Say anything 演じきれない心に
Close your eyes and I''ll kill you in the rain
绮丽に杀し合えば
造花のバラに埋もれた
诗人の泪は记忆に流されて
Time may change my life
But my heart remains the same to you
Time may change your heart
My love for you never changes
You say anything 伤つけ合う言叶でも
Say anything 断ち切れない心に
You say anything… Say anything
Now you''ve gone away
Where can I go from here?
Say anything…Say anything…
(せりふ)
"I believed if time passes,
everything truns into beauty
If the rains stop, tears clean
the scars of memory away
Everything wearing fresh colors
Every sound begins playing a heartful melody
Jealousy embelishes a page of the epic
Desire is embraced in a dream
But my mind is still in chaos and..."
<silent jealousy>
I'm looking for you
Trying to reach your roses
Carried away by the time
静寂の凶气に片目を溃されたまま
You've gone away
From the stage
Leing no words
There's just fake tears left
伪りの眞珠で饰った蔷薇の花束を探す
I'm blind insane
In the red of silence
Now I've lost your love
幻觉の爱に饲われた操り人形
Get me on my feet
Get me back to myself
Pretend you love me
指先まで眞红で染ったオレを见つめて
もう耐えきれない孤独の セレナ-デ
虚像の海に流して
梦から觉めた血涂れの天使を
胸に抱いても I can not stop
Silent Jealousy
Don't you lee me alone
悲しみに乱れて
戾れない爱を饰る
缲り返す孤独の中に
Tell me true 何处に行けば
苦しみを爱せる
I still want your love 爱を止めて
くるい口关く记忆を消して
"I just wanted to stay with you
I just wanted to feel your breath of grace
I didn't know what to do
I couldn't say anything
When consciousness returned
Everything had been washed away
by the tide of time, even you
But the scars of memory never fade away
I can't stop loving you
Stop my tears
Stop my loving
Kill my memories"
You died my heart in blood
No way to kill my sadness
立ち去る前に杀して
叫气の爱に抱かれた瞳は
何も见えない
今もI miss you
Can't live without you
Silent jealousy 梦に堕ちて
抱き缔める 记忆を
Stay in yesterday 时を止めて
缲り返す 孤独を消して
Take me back to the memory, to the dream
Silent Jealousy
Don't you lee me alone
悲しみに乱れて
Kill me, Love
Say Anything
X-Japan
sawameki dake ga
oro o sashite
kikoenai mune no toiki
toki o wasurete motome samayou
takanaru omoi nurashite
(Only the heart's pounding
stab my heart
the silent sight of the heart
forget the time the plea roams about
wet the though/feeling that makes
the heart pound)
Run away from reality
I've been crying in the dream
k魊itsuita toki ni furuete
yugande mieni kioku kasaneru
kanashimi ga kieru made
(Shiver in the time that was frozen
piling up distorted memories
until the grief vanishes)
* You say anything
kizutsuke au kotoba demo (the fitting word blesses but)
say anything
tachikirenai oro ni (to the heart that cannot sever)
You say anything
Just tell me all your sweet lies
say anything
enji kirenai oro ni (to the heart that cannot lie)
If I can't go back to where I he been
yume no naka ni dake ikite
owaranai ame ni nureru
nagareru namida o
hakujitsuyume ni somete
(Live only in dreams
getting wet in the endless rain
colour the running tears in my day
dreams)
You say anything
wathever you like to say to me
say anything
you lee me out of my eyes
you say anything
all I can hear is voice from dream
say anything
you can dry my every tear
akari no kieta (the lights he gone out)
on the stage
hitori mitsumete
t魊itsugita
hibi ni dakareru
kowashite kure nani mo ka mo
kazatta ai mo
toki no suna ni kieru made
(staring lonely
embraced by the days that he gone
destroy(ing) everything,as well
the adorned love,
until it vanishes in the sand of time)
* repeat
Close your eyes and
I'll kill you in the rain
kirei ni koroshi aeba
z鬹a no bara ni umoreta
shijin no namida wa
kioku ni nagarasete
(if a beautiful murder is fitting
the artificial rose is buried
shedding tears of a poet in
the memories)
Time may change my life
but my heart remains the same to you
time may change your heart
my love for you never changes
You say anything
kitzutsuke au kotoba demo (the fitting word blesses but)
say anything
tachikirenai oro ni (to the heart that cannot sever)
You say anything.....
say anything.......
Now you've gone away
Where can I go from here?
Say anything....
say anything......
I believed if time passes,everything turns into beauty
If the rain stop, tears clean the scars of memory
away.
Everything starts wearing fresh colours.
Every sound beginds playing a heartful melody.
Jealousy embellishes a page of epic.
Desire is embraced in a dream
But my mind is still in chaos and.............
Contributed by Akasaka
中文译词《红》
我不堪回首
你已离我而去
我心痛悲叹
害怕追随着你
每当墙上投下暗影
我便投身沉沉夜暮
把真实的自我寻觅
风暴席卷的街道拥抱着你
迎面狂风闭上双眸
你跑出去,想是要追逐着什么
你明明就在我身边,我却好像什么也看不见
消失在人海中的记忆的叹息
我再也不能忍受没有爱的舞台
在我的回忆中,在我的心目里
所有的你的影像仍那么光亮华丽
擦肩而过的心被溢出的泪水浸湿
被染成红色的我
没有人来安慰
不会再现的思绪
面向封锁的爱
不停呼唤
你跑出去,想是要追逐着什么
你明明就在我身边,我却好像什么也看不见
被染成红色的我
没有人来安慰
不会再现的思绪
揺れる赤い金鱼に移る心情
心情随着游动的红色金鱼摇摆
Baby I can go nowhere without you
水温は心地良く静かに泳ぐ 在温暖的水中 静静游动
I can do anything for you
暮れる日射しがまた 若是这日落余晖又会
何処かへ贵方 连れ去ってしまうなら 把你带向远方
Im a lil goldfish
Swimmin in your love
Im your lil goldfish
低く响くその声 那低低回响着的声音
微睡む记忆を越え 越过浅睡的记忆
こうして私の元へ 就这样把那一瞬间的爱
束の间の爱运んで 带到我身边
火照る肌这う指先 指尖触碰发烫的肌肤
治りかけた疮盖剥がし 轻轻剥去那正在痊愈的伤疤
また抜け出す术夺い 找不到逃脱的办法
今はただ 眠りたい 现在只想 沉睡
深く深く深く深く 深深地 深深地 深深地 深深地
深く深く深く 沈んでいく
深深地 深深地 深深地 渐渐下沉
深く深く深く深く 深深地 深深地 深深地 深深地
この过ちは许されるの?我犯下的这个错能得到原谅吗?
揺れる赤い金鱼に移る心情
心情随着游动的红色金鱼摇摆
Baby I can go nowhere without you
水温は心地良く静かに泳ぐ 在温暖的水中 静静游动
I can do anything for you
暮れる日射しがまた 若是这日落余晖又会
何処かへ贵方 连れ去ってしまうなら 把你带向远方
Im a lil goldfish
Swimmin in your love
Im your lil goldfish
见上げた空は霞んで 仰望天空 一片迷朦
切れた赤い糸结んで 仿佛连结起那被剪断的红线
伪りに缚られた梦 梦被虚伪束缚
最後の一欠片さえも舍て 就将它舍弃到不留一块碎片
信じた约束は远く(远く...) 曾经深信的约定已经远去
重ねた时间は脆く 重叠的时间是如此脆弱
二人に残された孤独 留给我们的是深深孤独
その目の奥 じっと覗く 请让我凝视你的 眼睛深处
深く深く深く深く 深深地 深深地 深深地 深深地
深く深く深く 沈んでいく
深深地 深深地 深深地 渐渐下沉
深く深く深く深く 深深地 深深地 深深地 深深地
でも怖くてその手离せない
但我会害怕 所以不能放开你的手
揺れる赤い金鱼に移る心情
心情随着游动的红色金鱼摇摆
Baby I can go nowhere without you
水温は心地良く静かに泳ぐ 在温暖的水中 静静游动
I can do anything for you
暮れる日射しがまた 若是这日落余晖又会
何処かへ贵方 连れ去ってしまうなら 把你带向远方
Im a lil goldfish
Swimmin in your love
Im your lil goldfish
何処までも続く鸟居は 不知会延伸到何处的神社鸟居
行けば戻れない扉 就是那一旦前往就不能回头的门
消せない哀しい余韵が 如果是这无法消失的悲伤余音
集まる场所ならもういいかい?
缭绕的地方 何不再去一次?
何処までも続く鸟居は 不知会延伸到何处的神社鸟居
行けば戻れない世界 就是那一旦前往就不能回头的世界
(消せない哀しい)余韵が
如果是这无法消失的悲伤余音
集まる场所ならもういいかい
缭绕的地方 何不再去一次?
揺れる赤い金鱼に移る心情
心情随着游动的红色金鱼摇摆
Baby I can go nowhere without you
水温は心地良く静かに泳ぐ 在温暖的水中 静静游动
I can do anything for you
暮れる日射しがまた 若是这日落余晖又会
何処かへ贵方 连れ去ってしまうなら 把你带向远方
Im a lil goldfish
Swimmin in your love
Im your lil goldfish
Goldfish...Goldfish...Goldfish...Goldfish...