您现在的位置是: 首页 > 独立音乐 独立音乐
wap歌词中文翻译知乎文章_wap歌词中文翻译知乎
tamoadmin 2024-08-21 人已围观
简介1.如何优雅地翻译《A passing afternoon》这首歌词2.怎样才可以复制QQ音乐里日文歌的歌词+翻译英语翻译I heard that you are learning Chinese recently, I hen to he a website that I can recommend to you. 。如何优雅地翻译《A passing afternoon》这首歌词君が好き——我
1.如何优雅地翻译《A passing afternoon》这首歌词
2.怎样才可以复制QQ音乐里日文歌的歌词+翻译
英语翻译I heard that you are learning Chinese recently, I hen to he a website that I can recommend to you. 。
如何优雅地翻译《A passing afternoon》这首歌词
君が好き——我喜欢你
作词:清水翔太
作曲:清水翔太
翻译: 千佑
歌词: 译文:——意译,有不妥之处,请指出,谢谢:)
眠れない夜 ベッドの中 ——不眠之夜 躺在床上
ぼんやり光る液晶を见てた —— 看着隐约液晶的闪亮
突然、鸣り出した携帯 ——突然,响起的手机
闻えてくる君の震える声 —— 竟是声音颤抖的你
Baby Tell Me どうしたの? ——Baby Tell Me 出什么事了?
もしかして泣いてるの? —— 你在哭泣吗?
外の雨の音で、ちゃんと闻こえないよ —— 外面的雨声让我听不清楚啊。
サヨナラ… —— ……“再见吧”
昨日の喧哗を思い出した ——回忆起昨天的吵架
仆はバカだ ——我真是个傻瓜
今、やっと気付いた ——现在才知道在乎的是你
君が好き ——我喜欢你
一番大切な人 ——我最在乎的人
ずっと侧にいて ——请留在我身边
駄目な仆を叱ってよ ——斥责这个没用的我
今、誓うよ 君を守ってゆく ——现在 发誓 好好守护你
だって君をこんなに爱せるのは 仆だけ ——因为 如此爱你的只有我
さりげない优しさでいつも ——总是不经意的温柔
支えてくれている君に ——是你一直在给我支撑
これからは仆も同じように ——从现在开始 我也要为你这样做
できる事があると思うから ——因为我想我可以做到
Baby tell Me どうしたの? ——Baby Tell Me 出什么事了?
1人で悩んだりしないで ——不要一个人生气
分け合える悲しみだってある筈だよ ——分担彼此的悲伤是当然
仆は、いつだって君を包むよ ——我会永远抱着你
大丈夫 ——没关系
2人なら乗り越えられるよ ——两个人就能够战胜
しっかりと、その手を握るから ——用力抓住我的手
君が好き ——我喜欢你
一番大切な人 ——我最在乎的人
ずっと侧にいて ——请留在我身边
駄目な仆を叱ってよ ——斥责这个没用的我
今、誓うよ 君を守ってゆく ——现在 发誓 好好守护你
だって君をこんなに爱せるのは ——仆だけ因为 如此爱你的只有我
この広い世界で 仆は一人ぼっちだった ——广阔的世界 我曾是孤单一人
君が仆を変えてくれた ——是你让我不再孤单
君が好き ——我喜欢你
世界中で谁より ——超过这个世上的任何人
ずっと侧にいて ——请留在我身边
同じ梦を见よう —— 一起去到那个梦境
君が好き ——我喜欢你
一番大切な人 ——我最在乎的人
ずっと侧にいて ——请留在我身边
駄目な仆を叱ってよ ——斥责这个没用的我
今、誓うよ 君を守ってゆく ——现在 发誓 好好守护你
だって君をこんなに爱せるから ——因为 我是如此的爱你
もしも仆が 旅立ったとしても ——即使 有一天我会远去
君の事ずっと 见守ってるから ——我也会一直佑护着你
爱してるよ 苦しくなるくらい ——我爱你 即便痛苦
その笑颜绝やさない ——我的笑容也不会黯淡!
君が好き ——我喜欢你
君が好き ——我喜欢你
意译,有不妥之处,请指出,谢谢:)
——千佑
怎样才可以复制QQ音乐里日文歌的歌词+翻译
作者:梁逸伦
链接:s://.zhihu/question/210887/answer/21908636
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
There are times that walk from you like some passing afternoon
时光如逝去午后般走远
Summer warmed the open window of her honeymoon
夏日温暖她蜜月的窗沿
And she chose a yard to burn but the ground remembers her
她曾选择焚烧落叶的后院记住了她
Wooden spoons, her children stir her Bougainvillea blooms
孩子们用木勺撩拨她盛开的杜鹃花
There are things that drift away like our endless, numbered days
无尽昼夜如烟一般消褪
Autumn blew the quilt right off the perfect bed she made
秋日吹落她叠好的棉被
And she's chosen to believe in the hymns her mother sings
她渐渐相信母亲吟唱的那些赞美诗
Sunday pulls its children from their piles of fallen lees
礼拜天在满地落叶中牵起她的孩子
There are sailing ships that pass all our bodies in the grass
船只驶过流散在草地的躯体
Springtime calls her children until she lets them go at last
春日唤走她不舍放手的孩子
And she's chosen where to be, though she's lost her wedding ring
她最终选择了那里 而遗失的婚戒
Somewhere near her misplaced jar of Bougainvillea seeds
就安放在杜鹃花籽瓶的附近
There are things we can't recall, Blind as night that finds us all
夜的黑暗吞噬了遗忘的记忆
Winter tucks her children in, her fragile china dolls
冬日藏起她脆弱如瓷的孩子
But my hands remember hers, rolling around the shaded ferns
我双手记得她的抚摸如柔软嫩枝的阴影
Naked arms, her secrets still like songs I'd never learned
她赤裸的双臂和怀中秘密是陌生的歌吟
There are names across the sea, only now I do believe
海面升起的呼唤使我相信
Sometimes, with the window closed, she'll sit and think of me
她合窗静坐偶尔也会记起
But she'll mend his tattered clothes and they'll kiss as if they know
但她缝纫的是他褴褛的衣衫 他们亲吻着 就像已看穿
A baby sleeps in all our bones, so scared to be alone
沉睡在我们骨中的那个婴儿 是如此害怕不安
电脑QQ音乐设置里勾选下载音乐同时下载歌词
2.日语歌词到手
3.手机QQ音乐播放这首歌
4.在QQmusic/QRC文件夹下找到*.translrc
(如果这首歌是第一次播放,以日期排序就能找出来)
5.trans去掉,翻译的中文歌词到手
(如果出现乱码ASNI?U8之间转换一下)ps:知乎复制来的一年前的了有点久远